Odysseas Elytis: Ο χρόνος είναι γλήγορος ϊσκιος πουλιών

,

Dies ist das siebte Gedicht aus der Reihe Sonntagslyrik. Dieses Gedicht stammt vom griechischen Dichter und Übersetzer Odysseas Elytis. Odysseas Elytis bedeutet mir besonders viel. Er verfasste eine Lyrik, die offen, philosophisch und vor allem sehr stark mit dem Meer verbunden ist. Viel Spaß dabei.

Photo by A Nd Ki on Unsplash

Ο χρόνος είναι γλήγορος ϊσκιος πουλιών

Odysseas Elytis

Die Zeit ist schneller Vogelschatten

Übersetzt von Barbara Vierneisel-Schlörb und Antigone Kasolea

Ο χρόνος είναι γλήγορος ϊσκιος πουλιών
Τα μάτια μου ορδάνοιχτα μές στις εϊκόνες του

Γύρω απ῝την ολοπράσινη επιτυχία των φύλλων
Οι πεταλοϋδες ζούν μεγάλες περιπέτειες

Ενώ η αδωότιτα
Ξεντύνεται το τελευταίο της ψέμα

Γλυκειά περιπέτεια γλυκειά
Η Σωή.

Die Zeit ist schneller Vogelschatten  
Weit offen meine Augen in ihren Bildern

Um das tiefgrüne Glück der Blätter
Großes Erleben der Schmetterling

Während die Unschuld
Sich ihrer letzten Lüge entkleidet

Süßes Abenteuer süßes  
Leben.

Erschienen in: Odysseas Elytis. Ausgewählte Gedichte. Übersetzt und übertragen von Barbara Vierneisel-Schlörb und Antigone Kasolea. Berlin: Suhrkamp Verlag 2016, S. 6-7.

Odysseas Elytis

griechischer Lyriker, Übersetzer und Literaturnobelpreisträger

geboren 1911 in Heraklion auf Kreta
gestorben 18. März 1996 in Athen


Entdecke mehr von Moving Drafts

Melde dich für ein Abonnement an, um die neuesten Beiträge per E-Mail zu erhalten.

Eine Antwort zu „Odysseas Elytis: Ο χρόνος είναι γλήγορος ϊσκιος πουλιών”.

  1. Avatar von Das Entscheidende in diesem Leben.. – Moving Drafts

    […] Elytis schreibt diesen Satz in seinem wunderbaren Buch Aller Anfang ist Poesie. In einem Moment der Einsamkeit und des Alleinseins, denke ich darüber nach. […]

    Like

Hinterlasse einen Kommentar

Entdecke mehr von Moving Drafts

Jetzt abonnieren, um weiterzulesen und auf das gesamte Archiv zuzugreifen.

Weiterlesen