Luis García Montero: El amor

Hamburg 2022, copyrights: AWVH

Die Zeit ist kein Fluss Luis García Montero

El amor Die Liebe

Un extracto del hermoso poema El Amor de Luis García Montero

Ein Ausschnitt aus dem wunderschönen Gedicht El Amor von Luis García Montero

   Las palabras son barcos 
   y se pierden así, de boca en boca,
   como de niebla en niebla.
   Llevan su mercancía por las conversaciones 
   sin ecnotrar un puerto,
   la noche que les pese igual que un ancla. 

 [...] 

   Porque la vida entra en las palabras
   como el mar en un barco,
   cubre de tiempo el nombre de las cosas
   y lleva a la raíz de un adjetivo 
   el cielo de una fecha,
   el balcón de una casa,
   la luz de una cuidad reflejada en un río. 
Worte sind Schiffe,
und sie verlieren sich, von Mund zu Mund, 
wie von Nebel zu Nebel.
Sie führen ihre Fracht durch die Gespräche,
ohne einen Hafen anzulaufen,
die Nacht soll ihnen wie ein Anker wiegen.

[...] 

Denn in die Worte dringt das Leben 
wie das Meer ins Schiff,
bedeckt mit Zeit die Namen aller Dinge 
und fügt der Wurzel eines Adjektivs
den Himmel eines Datums,
eines Hauses den Balkon,
das Spiegelbild des Schimmers einer Stadt im Fluss hinzu.



 
Puedes leer el poema completo con otros poemas aquí:
Luis Garcá Montero: El tiempo no es un río. Sesenta y tres poemas, del español de André Bastian, Aphaia Verlag: München, 2021, 114-115.
Das gesammte Gedicht mit weiteren Gedichten könnt ihr hier nachlesen:  Luis Garcá Montero: Die Zeit ist kein Fluss. Dreiundsechtzig Gedichte, aus dem spanischen von André Bastian, Aphaia Verlag: München, 2021, S. 114-115.


 

2 Kommentare zu „Luis García Montero: El amor

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

%d Bloggern gefällt das: